Home

Advertisement

На просторах интернета наткнулась на одну интересную книгу по методике изучения языков - это монография Е.Д. Аверина "Иностранный язык за 200 часов". Система работы для самообучения. ( А это между прочим лишь 25 рабочих дней, то есть за отпуск можно уложиться).

Конечно, книга для чтения не простая, хотя судя по вступительной статье ориентирована на широкий круг читателей....

Конечно, система, на мой взгляд достаточно трудоемкая. Но отдельные ее элементы использовать можно и даже нужно.  Например, методику чтенияхудожественной литературы.
       Методика параллельного чтения художенственной литературы, например почти похожа на методику Франка, но существенно отличие в  том, что чтение двух книг паралельно, а не вместе не позволяет все время перескакивать на русский язык лишь просматривая текст на иностранном языке как это иногда получается у меня. 
       Интересно посмотреть, как мне кажется разобраться с системой изучения грамматики (кстати, автор не  советует начинать изучение языка именно с нее и углубляться в нее)....
       Полезно взять какие-то элементы работы на лексикой. Особенно для таких студентов как я, которые с трудом учат новые слова и фразы. Причем запомнить-то новое слово не сложно :),  а вот вспомнить и употребить ее в нужной ситуации сложно..

Очень интересно, что примеры приводятся сразу на трех языках английском, французком и немецком.

Особенно примечательно, что в приложении книги семантическая классификация наиболее употребительных корневых слов для каждого из трех языков: английского, немецкого и французкого. 
Для немецкого я во всяком случае изучу.


 


Книгу нашла на http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=398245
Буквально позавчера нашла в интернете еще один аудиокурс немецкого, по своему подходу очень похожий на курс Pimsler. Конечно же на английском.... Впрочем, с тех пор как я стала изучать немецкий аудиокурс английского меня не сильно пугает...

О самом курсе можно прочитать здесь

http://www.michelthomascourses.co.uk/michel-thomas-german-advanced-language-course-cd-p-28.html

Я же готова рассказать о своих вперчатлениях.

По общему объему материала курс меньше чем курс Pimsler или FSI. Курс делится на 2 части Foundation и Advanced. Каждый из которых в общей сложности длиться часов 6 (каждый урок продолжительностью минут 5). Так же есть курс Language Builder (16 уроков по 10 уроков) и Vacabulary (63 урока по 5-6 минут), которые как я поняла после их беглого изучения буклетов предназначены для повторения изучения отдельных слов и конструкций языка. Последний озвучивал уже не Michel Thomas.

Курс отличается от других тем, что в его озвучивании участвует не только Michel Thomas, но и 2 ученика, которые тоже учат язык. Такого похода я еще не слышала. При этом ученики не страраются говорить правильно и Michel Thomas их постоянно поправляет, повторяя слова меделнно. Это позволяет еще и еще раз услышать произношение слова. Но ученики ошибаются столько раз, что иногда это начинает раздражать! С другой стороны приятно, что не только не помнишь слова и делаешь ошибки :):). Что вдохновляет.

А в остальном повторяется принцип д-ра Пимслела. Изучаются стандартные речевые конструкции, минимум грамматики. Все повторяется так много раз (при этом не чувствуешь занудной зубрежки), что все запоминается само собой. Это для меня особенно важно, так как я терпеть не могу учить что-то наизусть. Я конечно могу легко за день выучить 50-70 новых слов с помощью лингво, но потом так же легко их и забуду :(. Поэтому и мучаюсь, жду когда слово войдет в мою память само из того, что я читаю, слушаю, говорю, пишу.... Не просто, зато надежно... А зубрежка и раздражает, и растраивает, и не приносит результатов.

Еще один плюс для курса Michel Thomas - наличие буклета, где приведены все конструкции (немецко-английская параллель), которые были озвучены на уроке. Это огромный плюс, так как очень часто в курсе Пимслера я просто не верно слышала слова, не могла их правильно прочитать-узнать в тексте, так как запоминала их на слух. Так как иногда не понимала английский, то не могла и что-то понять. Например, урок со словом subway - U-Bahn я переслушивала раза 3, пока уже в следующем уроке не догадалась по контексту. :):). Какой же у нас есть еще похожий вид транспорта, кроме Bus и Auto :).

В общем, курс мне понравился. Хотя я и слушала его не совсем начинающей :). Все-таки до середина второй части Пимслера я добрела :).

Когда соберусь учить французкий, то буду слушать его и Пимслера параллельно, причем начну с курса Michel Thomas, так как слова там произносятся более медленно.....

Многие в интерете жалуются на его аакцент, но я не могу судить об этом квалифицировано, так как не специалист. На английском я все понимаю.....

Сам курс я качала отсюда http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=855990

Нашла еще французкий курс http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=398918

говорят есть испанский, итальянский, арабский и китайский (см. сайт курсов), но их не встречала и специально не искала :)...


Интересный словарь переводчик (немецко-английский) обнаружила на просторах инрернета….
http://german.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http://wortschatz.informatik.uni%2Dleipzig.de/
Вот, что он выдал для слова Zeit
http://german.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http://wortschatz.informatik.uni%2Dleipzig.de/

Verschwendete (39) Zeit ist verlorene (1363) Zeit.

Time wasted (1805) is time lost (49357).



или Tage 
http://german.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http://wortschatz.informatik.uni%2Dleipzig.de/

Tage (43911) des Müßiggangs (31)

days (97677) of idleness (62)



В общем, найти популярные словочитания очень даже можно......

Tags:


Буквально 3 дня назад в интернете появился новый блог   http://rus-deu.blog.ru/, в которм автор собирает интересные материалы (книги, словари, фильмы, учебники) посвященные немецкому языку.
Правда некоторые материалы доступны только подписчикам и ученикам (к счастью, мне повезло и я отношусь к числу).
Надеюсь, что новый немецкий блог автора будет таким же интересным как и предыдущий и его другое проект, посвященный английскому языку http://career-english.blog.ru/ .

Очень рекомендую………

Часть материалов, размещенных в моем блоге теперь можно найти и у него. Это не удивительно, так как информацию об информацию об этом я получила именно у Влада. За что ему огромное спасибо. Без общения с ним я бы не вела ни блог, ни занялась бы изучением немецкого…….

Говорят, что для общения на языке необходимо всего лишь 1000 —  2000 слов, но как их выбрать, как их найти?  Все зависит от того для каких целей мы учим язык с кем, где мы собираемся общаться….
Мне кажется, что самый лучший способ — это понаблюдать за собой и начать переводить на другой язык те фразы, которые ты чаще всего используешь. Ведь, когда ты говоришь на другом языке, то чаще всего (особенно в начале) ты переводишь со своего родного, так откуда же взяться новым конструкциям?

Однако, иногда проводятся исследования наиболее употребляемых слов языка. Одно из таких исследований выполнено в рамках  Projekt Deutscher Wortschatz  в университете  Лейпцига. В рамках был проведен компьютерный анализ отобранных текстов из немецких источников (книги, газеты, журналы) и составлен список наиболее часто встречающихся слов. Однако, следует помнить, что обор слов был осуществлен компьютерным образом, поэтому в нем можно будет найти различные варианты одного и того же слова (der/Der, die/Die, den) и даже dass/daß, а так же грамматические формы одного и того же слова (ist, sind, war, sei). Все они рассматривались компьютерной программой как одно и то же слово. Поэмтому, это не полный список слов, которые слудет знать изучающему немецкий язык, но он может быть полезен и принят к рассмотрению….
Итак Top 100 German Words )

Англоязычный вариант статьи, которую я (частично) привела в своем блоге можно найти http://german.about.com/library/weekly/aa041601a.htm

Категория: German, Educational materials (German) | (04.02.08)
 

Интенсивный курс немецкого языка для продолжающих
Автор: Т. Н. Смирнова
Издательство: Высшая школа, Москва
Год: 1995
Страниц: 240
Формат: DJVU
Размер: 7,5 Мб
Качество: Хорошее
Язык: Русский
Автор этого учебного курса, Татьяна Николаевна Смирнова, высококвалифицированный педагог, кандидат филологических наук, профессор. Успешно преподавала в Московском Государственном педагогическом институте иностранных языков им. М. Тореза и в Московском Государственном Университете им. М.В. Ломоносова. В течение двадцати лет занимается методикой интенсивного обучения иностранным языкам, руководит стажировкой преподавателей.
Учебник представляет собой 2-ую часть интенсивного курса немецкого языка того же автора и предназначен для работы на 2-м, продвинутом этапе обучения, цель которого состоит в обеспечении активного практического владения немецким языком как в сфере устного научного общения, так и при чтении литературы.



Категория: German, Educational materials (German) | (04.02.08)
 
Обновлено: 2.04.2008 - 06:27


Интенсивный курс немецкого языка
Автор: Т. Н. Смирнова
Издательство: Высшая школа, Москва
Год: 1989
Страниц: 147
Формат: DJVU
Размер: 8,5 Мб
Качество: Хорошее
Язык: Русский

Автор этого учебного курса, Татьяна Николаевна Смирнова, высококвалифицированный педагог, кандидат филологических наук, профессор. Успешно преподавала в Московском Государственном педагогическом институте иностранных языков им. М. Тореза и в Московском Государственном Университете им. М.В. Ломоносова. В течение двадцати лет занимается методикой интенсивного обучения иностранным языкам, руководит стажировкой преподавателей.
В основу учебника положены принципы интенсивного обучения иностранным языкам, что позволяет лицам, не изучавшим ранее немецкий язык, в относительно короткий срок достичь высокого уровня активного владения устной речью и чтения на немецком языке.

Lexikon der Informatik

  • Apr. 23rd, 2008 at 11:38 PM
Bild
Lexikon der Informatik
Verlag: Springer-Lehrbuch
Verfasser: Peter Fischer, Peter Hofer
Erscheinungsjahr: 2007
Sprache: Deutsch
Seiten: 996
Größe: 2,5 Mb
Format: pdf
Begriffskompetenz in der Informatik: Das Lexikon der Informatik vermittelt die heute notwendige Sicherheit im Umgang mit der Begriffswelt der Informatik. Die Auswahl der über 6000 Kurzdefinitionen unter mehr als 5000 Stichworten ist repräsentativ und aktuell, wobei auf die Erwähnung von Produkten und kurzlebigen Kenndaten weitestgehend verzichtet wird.
Querverweise und thematisch vernetzte Begriffserklärungen erleichtern die Einordnung der Begriffe in größere Zusammenhänge.
Großer Wert wird auf die sprachliche Darstellung gelegt: Angaben zur Wortherkunft, Konzept zur Verwendung von Anglizismen, Gender-Korrektheit.
Für die 14. Auflage wurde dem Gebiet der Datensicherheit besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Das Lexikon der Informatik ist für jeden, der sich in die Welt der Informatik begrifflich sicher und kompetent bewegen will, ein unverzichtbarer Begleiter.
Der Schwerpunkt der Überarbeitung zur 14. Auflage lag auf dem Gebiet der Datensicherheit.
 
http://uztranslations.net.ru/?category=german-deudics&altname=Lexikon_der_Informatik

Tags:

 Порекомендовали очень интересный сайт в котором собраны материалы (учебники, словари и справочники, детская и художенственная литература) на разных языках.  
http://uztranslations.net.ru

Так же на этом сайте есть ссылка на сайт с фильмами на языках (с субтитрами и без :) )

http://uztranslations.net.ru  

Правда скачивание фильма стоит 1$. Сама еще не пробовала, но зарегестрировалась и отобрала несколько фильмов.

Моя работа связана подготовкой презентаций. Время от времени приходится проводить их для своих сотрудников или внешних клиентов. 
Материалы по подготовке презентации на русском и английском у меня есть (если надо - пишите, могу поделиться в индивидуальном порядке :) ) , а вот на немецком нет.

Как открыть презентацию, какие фразы лучше сказать вначале, какие стандартные правила лучше использовать, что бы провести вступительную часть, какие фразы лучше использовать в презентации в тех или иных случаях...
Не ясно..

Может быть, кто-то из тех кто зашел ко мне в блог знает это?
Пожалуйста, поделитесь имеющейся у Вас информации в комментариях к этом блоку. Ну а я буду продолжать свои поиски :). Надеюсь, что к тому времени, когда я закончу 3ю часть Пимслера (сейчас подхожу к концу первой части, прошла 23 урока), то что-нибудь найду. :)


http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3261858,00.html

Диктор медленно читает короткие новости + есть текст сообщения....

Слушаем и читаем

  • Apr. 15th, 2008 at 1:24 AM

Начинаю готовиться ко второму этапу изучения немецкого языка. Ищу доступные материалы для чтения, слушания....
Помня свой печальный опыт в изучении английского, когда пришлось почти 0,5 года слушать английскую речь, что бы начать что-то понимать (это после нескольких лет изучения языка в школе и институте), теперь стараюсь, как можно больше слушать немецикй. А так как слуха от природы у меня почти нет :(:( стараюсь еще и прочитывать услышанное. Поэтому изу материалы именно в этой направленности...

http://www.dw-world.de/dw/0,2142,8031,00.html

небольшое (1,5 - 2 минуты) сообщение, начитанное диктором в медленном темпе + то же самое текстовое сообщение + объяснение малоупотребительных (сложных) слов + вопросы по тексту.


Обновляется регулярно 1 раз в 3 - 4 дня.

отработка произношения

  • Apr. 15th, 2008 at 1:14 AM

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/

Интересный ресурс для отработки произношения для изучающих английский, немецкий, испанский язык. 
Есть анимация органов речи (куда должен двигаться язык когда произносим то или иное слово) + примеры звука в разных положениях (в начале, в конце, середине слова) и анимация губ диктора.

Может быть и не стоит зацикливаться на произношении, но мне, например, очень сложно изжить англоязычные правила чтения :(...
Борюсь сама с собою :)



сборник ссылок

  • Apr. 3rd, 2008 at 1:21 AM
еще один сайт с информацией по немецкому языку и ссылками на оригинальные материалы

http://www.grammade.ru/

а еще меня заинтересовали разделы 
  грамматика в анекдотах http://www.grammade.ru/witz/  (не встречала ничего похожего на немецком)
  пословицы http://www.grammade.ru/sprichwort/
  грамматика http://www.grammade.ru/grammar/  - кратко и структурировано с примерами
  читаем по-немецки http://www.grammade.ru/topic/index.php  - оригинальые материалы подобраны по ссылкам

ссылки

  • Apr. 3rd, 2008 at 12:30 AM
сайт, похоже преподавателя или репетитора немецкого 
http://deutsch-best.ru/Frameset-lektioneninh.htm
содержит много ссылок на различные ресурсы на немецком, в том числе и на несколько подкастингов немецкого языка
Учим немецкий с помощью подкастинга   ...

Надо будет слушать  von Zeit zu Zeit

Man liest und hört

  • Apr. 2nd, 2008 at 12:19 AM

Читаем и слушаем на немецком языке.

Много материалов для чтения и слушания на немецком языке. В одном месте собраны ссылки на текст и аудиоматериалы.
http://www.vorleser.net/html/autoren.html

Я думаю начать со сказок братьев Грим
http://www.vorleser.net/html/grimm.html



P.S. Похоже, что на сайте еще много интересного материала, но так как я пока плохо знаю немецкий и читать мне тяжелова-то, то придется ограничиться пока этим :(

Как я и  обещала, я буду оставлять мысле о семинаре Игоря Серова в своем блоге. 
Очевидно, что я собираюсь описывать все наставления Игоря, так как все-равно у меня получиться лишь жалкое подобие,  вдохновляющего на подвиги по изучению всех известных яыков, семинара Игоря. 

Такой отзыв я оставила у него в журнале.

Спасибо, Игорь, за такой интересный и побуждающий к действиям семинар-тренинг.
Надо сказать, что когда я записывалась на него, то уже совсем потеряла веру в свои способности выучить что-то, хотя желание-то было...

Прослушав семинар я поняла свои ошибки, хотя иногда мне хотелось с тобой поспорить, но помню первый урок я просто принимала на веру и делала какие-то упражнения...
Сейчас занимаюсь немецким с еще большим удовольствием и усердием чем раньше (надо же нагнать потерянное время :)). Надеюсь, что столкнувшись с какими-то трудностями и еще раз прослуша касты я буду вновь и вновь подзаряжаться твоим наутствием на успех!. :)

Здесь еще хочу добавить, что когда начался семинар, то я чувствовала, что надо бросать тратить время на изучение немецкого, подтягуть бы английский и ладно... хваатит... Все равно у меня ничего не получается, слова не запоминаются,   грамматика не складывается, язык не двигается, а если и двигается, то не так быстро и не в ту сторону....

Первые лекции меня не сильно вдохновили, но честно выполняя задания Игоря ко всем кастам я поняла, что еще не все потеряно и рано на себе крест ставить...

Ближе к концу семинара, вдохновленная всеобщей эйфорией слушателей, которые искали то один, то другой курс у меня появились (и еще не прошли :) )  мысли о том, что надо бы выучить еще французкий и испанский, а потом еще и японский... На этом можно будет остановиться для начала :)...

Так что теперь на свой КПК загрузила первую часть Пимслера и слушаю их регулярно (утром, вечером и перед сном). Пока вдохновение не прошло :)...

Еще начала читать Die kleine Hexe по методу Франка, хоть его метод сам Игорь и не использует, но так как я только-только  начинаю учить язык, то мне, я думаю, это будет полезно, что бы приобрести некоторый пассивный запас слов, которому, как я понимаю в Пимслере не будет. Там все слова и фразы сразу переводятся в активный запас. :). Они там повторяются столько раз, что даже если не поняла  ни в первый ни во второй раз, то уж на следующем уроке точно поймешь... :).
В общем сегодня прошла 9 уроков (проходила быстро, так как большая часть конструкций была в пассивном запасе, но зато сейчас могу это все воспроизвести).....


Для тех кому интересно, ждите дальнейшее продолжение истории "Как я учу язык  по методу Игоря Серова". :).
А пока надо расписание занятий себе составить, что бы английский не страдал...

Tags:

FSI

  • Apr. 1st, 2008 at 11:16 PM
Еще один аудио-лингвальный курс изучения иностранных языков - FSI - метод.
Чем-то перекликается с курсом Пимслера. Но, на мой личный взгляд, существенные отличия в следующем (во всяком случае для немецкого языка, которым я занимаюсь):
    1. существует текстовая поддержка всех уроков  - есть Student Text, где есть полный текст всех уроков 
     2. больше внимания уделено грамматике
    3. отдельные упражнения по произношению
   4. сам текст читается одним диктором, что мне лично было труднее воспринимать на слух, так как не могла так быстро переключаться с немецкого на английский и обратно.
   5. продолжительность урока длинее, чем у Пимслера, сам объем материала на уроке и количество новых слов, фраз больше....


Почему я сама не стала заниматься?  Наверное все-таки из-за того, что было сложно слушать аудиоматериалы, да и из-за обилия фраз никак не связанных между собой они запоминались сложнее.
Да и не было полезной рекомнедации Игоря с какой же части начинать, как распределять свои усилия между частями. Возможно я и пересмотрю свое отношение и пройду хотя бы часть курса с диалогами...

В общем, курс можно посмотреть здесь
            http://www.fsi-language-courses.com/
Для немецкого я нашла 2 части по 24 юнита...

ВВС Learning English

  • Apr. 1st, 2008 at 12:49 AM
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

Very usefull materials in English for every day reading.

Discover and practise phrases and expressions which you can use in all kinds of different situations, whether it's to order a drink in a restaurant or have an argument with someone!
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/

Tags:

Учим немецкий по-новому?

  • Mar. 29th, 2008 at 12:11 AM
Итак, я обещала писать о своих успехах и мысялях по тренингу-семинару Игоря Серова http://seroff-igor.livejournal.com/18970.html
Не ожидала, что вроде бы очевидные вещи могут так вдохновлять. 
Очень полезны были практические советы Игоря, а то уж я было чуть не начала учить немецкий не правильно.
Итак, Инорь порекомендовал как правильно выбрать курс для изучения. 
Хорош, Pimsler, Rosetta Stone, FSI. 
Честно говоря, FSI и Pimsler меня не сильно вдохновили на подвиги, так как очень плохо учу язык со слуха, так что придется искать для себя какие-то материалы с визуализацией. 
Возможно поэтому мне понравился курс  Rosetta Stone.
Еще мне понравился курс Berlitz  к нему удалось найти и аудио и видео матриалы. Да и само представление темы там по-интреснее. 
Думаю, что выберу его для изучения.

Кстати, 10 уроков Pimslera  (как англичане учат немецкий ) и 50 - Berlitz я себе скачала из http://torrents.ru/forum/  могу поделиться.
Кажется еще раньше я пробовала курс FSI (то же с английскими пояснениями), так что можно будет поискать.

Учим слова

  • Mar. 27th, 2008 at 11:34 PM
Когда не знаешь как используется слова  или хочешь придумать пример, а словаря не хватает, а в литературе найти не получается. То можно использовать подобные слвари...
Нашла ссылку на раздел "Das Wort des Tages - Anfänger" (такой же есть для более высокого уровня).

Вот слова которые уже прошли..
К этим же словам есть тесты: Words of the Day - Beginners Quiz 1  Words of the Day - Beginners Quiz 2  Test yourself!

A A A A
ab
Abendessen
aber
Abitur
alt
Ameise
am ersten, zweiten
Ankunft A
anrufen
Arbeit
Arm/Hand
Armbanduhr
Arzt
aufstehen
Aufzug
aufwachsen
Auge
aus
Ausdruck
Auskunft A
Ausgang
ausgeben
aussehen

B B B B
Bahnhof
Bart
Beispiel
bekommen
bequem
benutzen A
Berg
bestehen aus
bitte
Bitte A
Blaulicht
bleifrei
Bleistift
Blut A
brauchen
BRD
Bremse
Bremslicht
Brief
Briefmarke
Brille
Brot A
Brücke
Bundesstraße
Bundeskanzlerin
bunt
Bürgermeister
Büro

C C C C
Chef/Chefin
Chemie
Computer

D D D D
Dach
dass
Decke
dein/mein/sein
denken
Dichter
dick
dies/dieser
Donau
dort
Dose A
dumm
durch
Durchschnitt
dürfen
dünn
Durst
Dusche

E E E E
echt
eckig
egal
ehrlich
Ei
einfach
Eingang
einkaufen
Einladung
eine Eins
Eis
Eltern
endlich A
eng
Entschuldigung A
Erfolg
Ernte
Essen
etwas
Euro

F F F F
Fach
fahren A
Fahrkarte
Fahrrad
fehlen
Fenster A
Fernseher
Ferien
fertig
Finger
Flasche
Fleischer A
fliegen
Flughafen
Frage A
fragen
Fremdsprache
Freund
Friedhof
fröhlich A
früh
Frühling
fühlen
Führerschein
Fuß
Fußgängerzone

G G G G
ganz
Gast
gefallen
gehören
Geist
Geld
Gemüse
genau
geöffnet/geschlossen
geradeaus
gern haben
Geschenk
Geschichte A
geschlossen/geöffnet
Gift A
Gitarre
Glas
glauben
gleich
GmbH
Grad
Größe
Grund
Gruppe
Gürtel
Gymnasium
H H H H
Haar
Halskette
Haltestelle
hässlich A
Hauptstadt
heiraten
Heft
hell
Hemd
herausfinden A
Herr A
Herz
hoch
hoffen
Hose
hübsch
Hund
husten
Hut

I I I I
ICE
Idee
Illustrierte
immer
immer A
Ingenieur A
innerhalb
ins Kino gehen
s. interessieren für
irren
Irrtum

J J J J
Jäger
Jahr
Jahreszeit
je
jede
jemand
jetzt
Jugend
Junge
Juwel

K K K K
Käsebrot
Katze
kaufen
kaum
Kellner
Kerze
Kino - ins K. gehen
Klamotten
Klavier
Kleiderschrank
klein A
Kneipe
Koffer
krank
Krankenhaus
Krieg
Küche
Kuchen
Kugelschreiber

L L L L
Laden
Land
langsam
laufen
laut - leise
Leben
lecker A
Lehrer/Schüler
leider
Leiter
lesen
Licht
Lied
Loch
Löwe
Luft

M M M M
Macht
mal
man
manchmal
Mantel
Markt
Mauer
Maul
Meer
mein/dein/sein
Menge
Mensch
Messer
mieten A Rosenmontag
mit/ohne
Möbel
mögen
möglich
müde A
Münze
müssen
Mutter

N N N N
nach
Nachricht
Nacht
Nadel
nahe
Nase
Nebel
Neffe A
nehmen
nennen
neu A
niemand
Norden
Not
Note
nun
nur

O O O O
oder
Ofen
offen
oft
ohne/mit
Ohr
Öl
Oma - Opa
Onkel
Ort
öffentlich
Österreich


P P P P
Papier A
Partei/Party
passen
Pfeil
Pizza
Platz
plötzlich A
Porto
Postamt
Postleitzahl
Preis
preiswert
Punkt
putzen
Q Q Q Q
quer

R R R R
den Rasen mähen
Rathaus
Rätsel
rauchen
Raum
Rechner
reden A
Regal
Regen
Regenschirm
reich
Reise A
Reifen
rein
reisen A
reiten
Roman
Ruhe
rund

S S S S
Sackgasse
Saison
Satz 1
Satz 2
sauer
Schach
Schalter
Scheibe A
scheinen
schief A
Schiff
schmecken
Schublade
Schuh
Schule A
Schüler/Lehrer
seit
Ski laufen
schlafen A
schneien
schneiden A
schreiben A
Schuld A
Spielplatz
Sonne A
Speisekarte
spielen
Spitze
Sport
sprechen
stehen A
Stirn
stolz A
Straße
Stuhl
Stunde


Today's Word of the
   Day for Beginners

T T T T
Tag A
Tasche
Tasse
Tee
Teil
Teller
teuer
tief
Tisch
Tod
Toilette
Tor
Traum
traurig
treu
trinken
trocken
Trompete
Tschüs!/Tschau!
Tuch
Tür

U U U U
U-Bahn
über
übermorgen
Übung
Uhr
ungefähr
um
Umleitung
Umwelt
unbequem
Unglück
unten
unterschreiben A
Urlaub
Urteil

V V V V
vergessen
Verkäufer
Verkehr
verletzt A
vernünftig A
verrückt A
verschieden
verstecken
verstehen
versuchen
viel
voll
völlig A
von
Vormittag A
Vorname
Vorschlag
Vorteil

W W W W
Wagen
Wahl
wahr
warum
was für
Wasser
wer
Wetter
wichtig
wieder
wieso
Woche
Wochenende
woher/wohin
Wohnung
wollen
Wort

Z Z Z Z
zahlen
Zahn
Zauber
z.B.
Zeichen
Zeitung
ziehen
Zimmer
zu
zufrieden
zurückgehen
zusammen
Zweck
Zwiebel
Zwilling

продолжение здесь http://german.about.com/library/blwort_b0712.htm

Занимаемся!!!

 

Profile

[info]studygerman
studygerman

Latest Month

May 2008
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Рейтинг блогов


Рейтинг блогов


Рейтинг блогов

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow